Ha egy énekes meg tud tanulni úgy elénekelni francia és portugál dalokat, hogy az olyan anyanyelvűek nem feltétlenül veszik észre, hogy azt nem egy anyanyelvű énekli, mindezt úgy hogy az énekes különben nem beszél ezen nyelveken, akkor?
Akkor magyarul is el tudna úgy énekelni egy dalt, hogy a magyarok nem veszik észre, hogy amúgy nem is magyar?
Mert szerintem ez valahogy nem lehetséges... De nyelvészetileg ez miért van?
Egy francia vagy portugál nyelvvel miért lehet ezt megcsinálni, amikor a francia is egy nagyon is nehéz nyelv?
Egy nyelv nehézsége ilyen esetben nem sokat nyom a latban. Hisz hogy bemagoljon az ember egy dalszöveget, ahhoz nem szükséges pl semmilyen nyelvtani ismeret.
Viszont ha egy nyelv hangkészlete nagyon eltér egy másiktól, az már komoly probléma ilyen esetben. Hisz egyes hangokat adott esetben soha nem tanult meg kiejteni aki nem tanulta és használta az adott nyelvet.
Egyik nyelven sem olyan eros az akcentus mikor enekelnek.
Viszont a 80-as evekben volt egy/ket diszkoszam nemetektol enekelve angolul, ami borzalmas volt. (Yes, Sir, I can boogie)
Viszont az ABBA eleg jo volt. A ket ferfinel nem vetted eszre, hogy nem az anyanyelvuk, de a szoke nonel igen.
Ma, jo, hat en is szetrohogom a fejemet itt allitolagos magyar anyanyelvu kerdezok kerdesein.
Legutobbi - miert nem leoltozni, miert levetkozni. 😄😄
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!