Mi a különbség a német Ton és Stimme szavak között?
Azt tudom, hogy az angolban a voice emberi hamgot, a sound pedig egyéb hangot (zajt) jelent.
Ez is ilyen?
Zivilisierte Menschen benutzen Besteck (und nicht ihre Hände) beim Essen. Wenn wir kein Besteck haben (z.B. wir campen und haben vergessen, Besteck mitzunehmen), dann nutzt (nützt) nichts, wir müssen mit den Händen essen. Oh, weier! – Wir hätten Besteck gut gebrauchen können!
Wie ihr seht, um etwas zu erläutern, verwende ich fast immer Beispielsätze. Das Wort alleine nutzt nichts.
Azoknak pedig, akik még előszeretettel visszatérnek a kályhához (értsd: magyar nyelvhez):
benutzen = használ
nutzen=nützen = hasznára van, hasznot hoz, segít
verwenden = alkalmaz (ill. használ, de ebben az értelemben)
gebrauchen = hasznára válik (valaminek a használata)
abnutzen = elhasználódik, el-/lekopik
A "nutzen=nützen" úgy értendő, hogy ez ugyanaz a szó, a különbség a regionális szóhasználatból adódik: északabbra a "nutzen", délebbre és Ausztriában a "nützen" az elterjett.
Az alattomos az egészben az, hogy ezek között vannak szinonimák, de csak adott szövegkörnyezetekben, megint másoknak nem. Szóval a felsorolt szavak használata sok gyakorlást igényel, és csak rengeteg (helyes!) példamondat megértésén és begyakorlásán keresztül ivódik be. Szerencsére a neten vannak olyan portálok, amelyeken ha beírod az adott szót, akkor kidob számtalan példamondatot:
Ja igen, fűszerek... Man verwendet Kräuter beim Kochen. Es nutzt viel, wenn man beim Kochen frische Kräuter hat. Unkraut (=gaz) ist allerdings nicht zu gebrauchen.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!