Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Ha angol nyelvű könyvet...

Ha angol nyelvű könyvet olvastok, ti kikerestek minden ismeretlen szót?

Figyelt kérdés

2020. jún. 5. 22:35
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
100%
Ha csak egyszer látom, de ki tudom következtetni a szövegkörnyezetből akkor nem, ha többször fordul elő akkor ki fogom szótárazni.
2020. jún. 5. 23:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 nopeman114 válasza:
100%
Amikor először olvastam csak a sokszor ismétlődő szavakat fordítottam le. A többire megpróbáltam konteksztusból rájönni. A kulcs az, hogy megértsd a történet lényegét és ne válj frusztráltá az olvasása közben. Ha kezdő vagy én a te helyedben valami könnyebbel próbálkoznék, amit külön nyelvtanulók szerkesztettek
2020. jún. 5. 23:17
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 nopeman114 válasza:
*nyelvtanulóknak
2020. jún. 5. 23:18
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
100%
Olvass mesekönyveket, kisgyerekeknek szóló történeteket, azoknak a legegyszerűbb a nyelvezete, azok operálnak a legszűkebb szókinccsel. Kezdő nyelvtanulóknak ideális.
2020. jún. 5. 23:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 A kérdező kommentje:
Mesét nem olvasok, mert az nem érdekel :) Belinda Bauert olvasok most, mert annyira szeretem, hogy inspirál. A lényeget megértem, legfeljebb többször kell elolvasni egy mondatot, az meg nem zavar, ha a leírásokat és a morfondírozásokat nem értem, ezeket lusta vagyok kiszótározni.
2020. jún. 6. 01:26
 6/11 anonim ***** válasza:
100%
Én nem szoktam őket kiszótárazmi, csak aklor, ha egy mondaton belül sok ismeretlen szó van és így nem értem a lényegét. Viszont ha ehy rövidebb könyvet olvasok, vagy olyat amit már többször olvastam, esetleg van hozzá türelmem akkor minden szót megnézek, de nem szabad rástresszelni, akkor nem fogod élvezni magát a könyvet ha mindig a szótárazással foglalkozol:)
2020. jún. 6. 04:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 chtt ***** válasza:
83%

"...inspirál. A lényeget megértem ... nem zavar ... lusta vagyok..."


No de akkor miért kérdezted? Nyilvánvaló, hogy tök mindegy, mit mondunk, a lényeget érted, a többi meg magasról le vagyon ejtve.

Amúgy igen, az olvasásnak ez a lényege, hogy élvezzem, és a lényeget értsem. Én sem szoktam szótározni, csak ha valamelyik szó böki a csőrömet, azt megnézem. :)

2020. jún. 6. 09:37
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:
91%

Amíg papír alapon olvastam, addig a könyv kezdésekor ráragasztottam egy hosszúkás post-it-et a hátuljára, oda írtam az ismeretlen vagy utánanézendő szót/kifejezést és az oldalszámot, s amikor nem olvastam, de volt nyelvtan és/vagy szótár a közelemben (toll azért meg mindig volt számos), akkor ennyit kiveséztem.

Nekem ezt a nyelvtanulást, meg az olvasás élvezetét összeegyeztetni, hát, sikerült. Próbáljátok meg. :D

Ma csak ebookolvasón olvasok, ami valami miatt érdekel, és antikváriumban megveszem, azt is digitalizálom, és úgy olvasom (az megfizethetetlen kényelem, hogy bármilyen világításban egyformán olvasható, és nem zavar senkit, valamint nem fogja a port), és sajnos ezen nincs ilyen megnéztem-ezt-gyűjtési lehetőség. A Kindle alapból így csinálja, ha valakit érdekel. Csak ráböksz a szóra, meg is nézheted, de be is csukhatod rögtön, és könyvenként utólag megnézhető. Az egyetlen, amit lehetne hiányolni, hogy exportálni nem lehet.

A kikövetkeztetés az jól félrevihet. Erre természetesen csípőből mindenki azt mondja, hogy ez velem nem fordulhat elő. :D Szerintem a helyes társítás az több olvasmánytól jöhet, de ahhoz az kell, hogy belátható időn belül jöjjön a következő könyv. Utoljára a quiet regency stripe-ot értelmeztem volna úgy, hogy regency stílus (van a stripe-nak egy osztályozó jelentése), de szerencsére, akinek említettem, ő meg tudta, hogy ez így a tapéta. :D

De persze mindenki úgy tolja el az életét, ahogy legális keretek között az jólesik neki. :)

2020. jún. 6. 10:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:

Kedves Sztrogoff, szinte kedvet kaptam az ebookolvasóhoz, de sajnos nagyon ragaszkodom a papír alapú könyvhöz.


7-es, azért kérdeztem, mert kíváncsi vagyok, más hogy csinálja. Volt egy kis lelkifurdalásom, hogy trehány vagyok, amiért nem fordítok le mindent, de most megnyugodtam, hogy más sem. :)


Köszönöm a válaszokat.

2020. jún. 7. 01:09
 10/11 anonim ***** válasza:
100%
Általában szöveg környezetből ki tudom következtetni. Ha nem akkor rá keresek angolul a jelentésre. Magyarra már rég nem szótárazok
2020. jún. 7. 17:01
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!