Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Hogy vannak a Janka név koreaiul?

Hogy vannak a Janka név koreaiul?

Figyelt kérdés

2020. ápr. 17. 17:12
 1/9 anonim ***** válasza:
82%
잔카
2020. ápr. 17. 17:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/9 anonim ***** válasza:
85%
Nem vannak, hanem vannakok.
2020. ápr. 17. 19:02
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/9 A kérdező kommentje:

Most nézem hogy elírtam :DD *Vannakok

Az elsőnek, köszönöm a választ! :)

2020. ápr. 17. 19:41
 4/9 anonim ***** válasza:
100%
Ennek a névnek nincs koreai megfelelője, de ahogy az első írta (fogalmam sincs, hogy helyes-e), le lehet írni hangullal (koreai írás).
2020. ápr. 18. 10:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/9 anonim ***** válasza:
100%

Amit az első ír, az kiejtésre "Dzsanka" lenne. Én inkább így írnám: 얀카

Bár lehet, hogy az a hivatalos átírás, amit az első ír, ebben nem vagyok biztos, de így a kiejtés közelebb áll ahhoz, hogy Janka.

2020. ápr. 18. 13:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/9 A kérdező kommentje:
Köszönök minden választ! :)
2020. ápr. 18. 15:38
 7/9 anonim ***** válasza:
100%
Én inkább 연커-nak írnám, mivel az 어 hasonlít a legjobban a magyar A hangra. Az 아 az egyértelműen Á.
2020. ápr. 18. 16:50
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/9 anonim ***** válasza:
100%
#7, erre én is gondoltam, de a "ㅓ" az valahol az "a" és az "o" között van, de inkább "o" hangzású szerintem, szóval Jonko lenne úgy. A Jánká meg még mindig jobb, mint a Jonko. XD
2020. ápr. 18. 17:05
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/9 anonim ***** válasza:
82%

A külföldieknek a magyar A hang is az O hanghoz hasonlít. Tőlem egy japán barátom kérdezte egyszer, hogy amikor magyar szavakat írunk át japánba, akkor melyiket szeretjük, ha az A hangot inkább O-nak vagy Á-nak írjuk. Én azt írtam, hogy szerintem az Á jobb, de ő azt mondta, hogy ő tisztára O-nak hallja az A-t.

Angol anyanyelvűektől is többször hallottam már ugyanezt a kérdést, hogy mi a különbség a magyar O és A között, mert nekik majdnem ugyanaz a kettő.


Amúgy meg itt egy koreai által írt oldal, ahol a magyar betűket (hangokat) próbálják elmagyarázni, itt az az A hangot 어-ként, az Á hangot 아-ként írja le, szóval nekik is inkább 어-nak hallatszik:


[link]

2020. ápr. 19. 14:01
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!