A magyar nyelv egy finn-ugor nyelv, tele török eredetű jövevény szavakkal, ezek a török uralom alatt váltak a nyelvünk részévé, vagy még a honfoglalás előtt?
is-is
Levédia ahol etelköz előtt éltek az őseink a Kazár birodalomhoz tartozott, mely magában foglalt rengeteg különböző nyelvű és szokású törzset, közöttük Türk és Magyar törzseket. Jó ideig éltünk ott szóval elkerülehetetlen annak a megállapítása hogy történt kölcsönhatás az ugor és a türk nyelvek között a honfoglalás előtt.
Mindkét korban jöttek török kölcsönszavak. De még a kettő közötti időszakban is, elvégre akkor telepedtek be a kunok, besenyők, úzok, volgai bolgárok Magyarországra. Ha nem is voltak túl sokan, a szókincsünket biztosan gyarapították.
A magyar szókincs nagyjából 10%-ban lehet török, ami nem csoda a több száz évnyi kapcsolatokat figyelembe véve.
A magyar nyelv a mai finnugorisztika alapján nem finnugor, mert az egész nézőpontja hamis, telve hamis etimológiákkal. A p-f váltás nem áll, ahogy a k-h váltás se.
A magyar nyelv egy félgermán nyelv, gót-germán, Germánok fúzionáltak egy xy népességgel 350-ben.
Vélt török szavak: bő
A bő egy indogermán szó, a magyarban germán, a bauh, ez volt ős germagyar nyelvben búhl, búhúl, később tisztult a hang v-vé, mint a németben a bew.
A bőből ered a béka, ami a germán bugga, illetve a bátor, a beator a baldr-ból, ami aspirantos.
A bátor és a béka búhl, búhúl, Buhl. Idejön még a bősz szó is, ami a germán baus.
Nem török, hanem germán: bő, bátor, béka, bősz.
Vegyük a báj és a bű szavakat:
A beszél az indogermán bah tőből ered, szlávban a rokona a basny varázsszó, illetve a bajati, ami a germán bójan:
A beszél szó egy germán ba, bó tőből ered, ami beszélnit jelent, a töve a bű szó a mai magyarban. A bó, ba mai magyar változata bű, mivel a beszélni egyben ráolvasni, varázsolni, mint a görög baskein igében is, ami a ba tőből ered. A bű eredeti jelentése beszéalni, ebből van egy másik ige a germánban a bójan, az elmesélni, ahogy az orosz nyelvben a bajati, ami vagy germán vagy magyar eredetű. A beszéd összefügg a várázsolni jelentéssel. A beszéd főnév a besz+germán da, ada képzővel jött létre, a beszélni a besz! germán ala igeképzővel. A beszél, bű, báj rokona a német Bann. Ebből a besz, bű, bó tőből ered a boszorka is, ami besz+r+ka, kó germán képzővel, germánul bósrkó lenne. Tehát: a ba, bó, vagy bű tőből a beszél ige, germán képzővel, és a beszéd, a báj szavak, illetve a boszorka, ki ráolvas, varázsol, gyógyít.
A beszél nem szláv hanem germán, és a bű, báj boszorka germán szavak.
Germán:
bő tő: bátor, béka, bősz, és a bolha
bű, ba tő: beszél, beszéd, báj, boszorka
Nem török a vásár szó:
Az indogermán ues a vesz,ami a germán waz, ebből jön a Ware, ami az árú.
Vesz, vásár, árú germán szavak.
Az ész szó:
Az ész alapja egy indogermán aues, ami érzékelnit jelent, ez a germán wit, weise, Witz.
Ebből jön a vezekel, a waitan, illetve a vezet, mutat a weit.
A hodáj nem török szó, hanem germán:
germán hu tőből, mint hüllen:
héj: hyl
hüvely: hulwa
hám: hama
ház: hus
hús: hus
homály: humón, alkony, pirkadat
hodály: hudjó
akol: Skeula a hu ske változatából
A barom se török szó, hanem egy germán szó a bír tőből:
ber tőből, bírni:
bírni: beran
barom: barma, birtok, csöcs, terhes nő bíró
bíró: bera, körbekerített terület vigyázója, alemann Bar,
barát: baraz, harcos, ember
cimbora: cím ( val, vel) ember
ember: em+bara
burjánzani: burjan, kiemelkedni
bara: bér, Gebühr
Ahogy a bér szó se török szó.
Csak pár, ami így eszembe jutott.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!