Van egyáltalán magyar eredetű szavunk? Milyen nyelven beszéltek honfoglaló eleink?
Különösebben nem szándékozom forrást megjelölni, de nagyon gyakran olvasom és minden bizonnyal néhány kevésbé tudományos oldalon is,hogy mely szavunkat mely népektől vettük át.Honnan ered,stb. Görögöktől,latinból,germán,szláv szomszédaink hagyatéka,román jövevényszó,finnugor rokonságra utal,török,iráni,kozák stb népekkel érintkezve a vándorlás vagy a vélt/valós rokonág során került a nyelvünkbe.
Annyira hétköznapi szavakat fednek le, hogy felmerül a kérdés,hogy van-e magyar szavunk illetve milyen nyelven beszéltek honfoglaló eleink?
Rengeteg magyar szavunk van. A gondot a honfoglalás után pont az jelentette hogy a latin betűkészlettel írtak le magyar szövegeket, a latinban pedig nagyon sok magyar hangnak nincs megfelelő írásjele. Pl: Ny, Ty, Zs, stb
A Tihanyi Apátság alapító levele (1055) nem csak szavakat, hanem helyiség neveket (Fehérvár, Balaton) is tartalmaz.
De az Ó-magyar Mária siralomnak is neki lehet veselkedni és ki lehet hámozni:
Itt találsz még korai magyar nyelvemlékeket, van köztük jó pár érdekesség is, mint az első magyar szitkozódás, vagy a konstantinápolyi felirat.
Knyiezsa István és tanítványai szerint mindent itt vettünk átt a szlávoktól. Még beszélni sem tudtak az őseink. Csak tudnám akkor mire olyan bűszkék ha szerintük ilyen tudatlan csürhétől hagyták magukat legyőzni.
Ezek a hungarofób idegenek voltak a magyar nyelvtudomány hivatalos tudós gurui és kártékony működésüknek máig megvan a hatása.
Nagyon sok olyan magyar szavunk van, aminek az eredetét az etimológiai szótáraink nem ismerik. Ja, és nyelvi hallgatóként mondom, hogy nem kell minden nyelvészeti feltételezést biztosnak vélni.
A szláv rokonítások egy része néha igencsak kétséges, mert vannak olyan "szláv" szavaink, amelyek csak az alattunk levő szláv népek szókincsében van meg.
A magyarban a jövevényszavak aránya kb. 35-40%. (Ahány forrás annyi féle érték.) Főleg latin-német-török eredetű szavak.
Ugyanez az arány az angolban 50-70%. (Nagyrészt latin-francia.)
Amúgy szerintem teljesen magyar nyelvet beszélünk, mert ha tanulunk másoktól, azzal nem leszünk kevesebbek. A nyelv folyton változik, de ezzel nem lesz kevesebb.
Persze ha valaki a rózsaszín helyett folyton pinket mond, az más kategória, de hosszú távon a nyelvek egymással való érintkezése elkerülhetetlen, bármelyik nyelvről is van szó. Ettől a magyar még ugyanúgy magyar, egy szép, fejlődő, alakuló nyelv.
A honfoglaló eleink is magyarul beszéltek, csak egy korábbi változatát. Azóta egyébként szinte csak a szavak változtak, sokat vettünk át másoktól, és jópár eltűnt. Viszont a nyelvtan és a hangrendszer szinte semmit nem változott, az elég stabil. A szomszédos nyelvekből nem vettünk át pl. nyelvtani szabályokat.
A magyar nyelv szavainak több mint 90%-a magyar eredetű, tehát ősi szó.
Az, hogy az elmúlt 100-150 évben teljesen szét szedték nyelvünket, és úgy tanítják, ahogy az sajnos kő kemény politika.
Rengeteg olyan szó van, amely más nyelvekben is megvan, de ez nem jelenti egyből azt, hogy bármelyik nyelv kölcsönözte volna azokat a szavakat.
Például török eredetűnek tartanak sok olyan szót amit egyik nyelv sem kölcsönzött a másiktól. A török nyelvek és a magyar nyelv(ek) egy ősibb nyelvből származnak. Nem egymástól vették át a szavakat, hanem egy és ugyanaz a nyelv volt, ami külön vált több nyelvvé. Akár a latinból lett újlatin nyelvek.
A szláv jövevényszavak viszont szintén nem jövevényszavak. Minden olyan szó amit szláv jövevény szónak tartanak azokat éppenhogy a szlávok vették át tőlünk, és nem mi tőlük.
Tehát a magyar nyelv összetételében több mint 90%-ban magyar eredetű.
erre mi a bizonyíték? Jelenleg még a török kapcsolat helyett
is a finnugort állítják elénk.
Egyébként megjegyezném, hogy az, hogy "magyar nyelv" nem azt jelenti, hogy vannak bizonyos szavaknak a halmazai, és arra rámondjuk, hogy na ez egy nyelv.
A nyelv lényege inkább a grammatikája, a hangtantól kezdve a morfológián át (képző-jel-rag) a mondatrenden (szintaktika) keresztül mindenféle szintek. Ez a grammatika, ami a magyar nyelvre jellemző (persze változott azóta, de a saját törvényszerűségei szerint) már a honfoglalás korában is megvolt.
A szavak igazából jönnek-mennek, ma is van egy csomó új szó, van neologizmus is, ugyanúgy, ahogy régen is megvoltak ezek, de amíg a nyelvtanunk sajátosan magyar, addig magyar nyelvről beszélhetünk.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!