Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A Japán beszéd egyszerűbb...

SIDLER22 kérdése:

A Japán beszéd egyszerűbb mint az angol?

Figyelt kérdés

Legalábbis nekünk magyaroknak?

Az írásukat a Kanji miatt tudom, hogy nehéz, de magáról az átlag beszélgetésről azt hallottam, hogy viszonylag könnyű.



2020. jan. 12. 08:09
 1/3 anonim ***** válasza:
73%

Nem, nagyon nem. Hiába figyelsz a szövegre és próbálsz mgejegyezni pár mondatot, ha nem ismersz alap írásjeleket, elvesztél. Igaz, hogy a japán nyelv is ragozó, mint a miénk, de az írásjelek miatt egészen más a rendszer. Az japán nagyon erősen képi nyelv, az auditivitással sem mégy sokra.


Nekünk, magyaroknak egyedül a finn nyelv és néhány apró hasonló (rokon) nyelv lehet könnyebb, mint a többieknek.

2020. jan. 12. 09:09
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/3 anonim ***** válasza:
100%
Egyedül a kiejtése egyszerűbb, mint az angolé. Minden más bonyolultabb.
2020. jan. 12. 09:43
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/3 anonim ***** válasza:
100%

A kiejtés jóval könnyebb magyaroknak, mint az angol, mert ugyanúgy élesek a mássalhangzóik és kerekek a magánhangzóik. Abból adódóan, hogy nem tórlódnak a mássalhangzók, pedig minden olyan embernek könnyebb lesz valamivel a kiejtés, akik anyanyelve literális, tehát a szó hangjai nem befolyásolják egymást annyira, mint mondjuk az angolban, mert így a szótagok nagyon szépen kiejthetőek egymás után és természetes érzést keltenek, ellenben mondjuk egy angolt tudat alatt összezavar, hogy olyan hangok is követhetik egymást tisztán, amiknek torzítaniuk kéne egymást az ő nyelvén.


Hozzáteszem, hogy ha mennyiségre nézzük a világ legtöbb nyelve ilyen, az angolnak, vagy mondjuk a franciának, hogy ne csak mindig egyet említsünk, igazából elég egyedi tulajdonsága az egészszavas olvasatú kiejtés, attól függetlenül, hogy ezek elég elterjedt nyelvek.


Visszafele a magyar és japán között viszont már nem működne, ugyanis nekünk vannak elég jelentős mássalhangzó torlódásaink és mássalhangzóra végződő szótagjaink a literális kejtés mellett is, amiket ők nem igazán tudnak produkálni.


Ami a konkrét beszédet illeti nem igazán. A fent emlótett hasonlóságok csak felszíniek. A nyelvtan, habár szintén toldalékoló, más és nagyon nehéz. Ellenben az angollal, ami méginkább más, mint a magyar, de legalább viszonylag egyszerű. Emiatt még mindig azt mondom, hogy összességében az angolt könnyebb megtanulni.


Amúgy a toldalékoló nyelvek sem olyan ritkák, mint ahogy sokan azt gondolják. Ez is érdekes, hogy a ma domináns nyugati nyelvek (germán, újlatin, szláv) igazából elég egyedi sok tekintetben, ha arányosan nézzük a dolgokat. Európában toldalékoló nyelv a magyar, észt, finn, baszk, sámi és még sok kisebbségi nyelv Oroszország európai részén. Ázsiában a toldalékoló nyelvek nagyon gyakoriak. Afrikában szintén jelen vannak, mint például a Zulu, vagy a Swahili, de az ősklakos amerikai nyelvek is toldalékolóak, ahogy sok óseurópai nyelv is az volt, amik mára kihaltak. Tehát ez a fajta gondolkodásmód igazából elég jól beváltnak bizonyult világszerte.

2020. jan. 12. 23:20
Hasznos számodra ez a válasz?

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!