Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » Spanyol nyelvvel kapcsolatban...

Spanyol nyelvvel kapcsolatban lenne néhány kérdésem?

Figyelt kérdés

Sziasztok, nemrég kezdtem el tanulni ezt a nyelvet és már több helyen is láttam ezeket a szavakat (a,e, lo) viszont nem tudtam rájönni mik lehetnek..

Pl. Lo siento (nagyon sajnálom) A siento gondolom a sentir-ből van, viszont a lo nem tudom miért kell oda..



Gracias por intentar aprender espanol

Itt pedig csak arra lennék kíváncsi, hogy a "por" mit jelent


Illetve még a hablando

és gritando jelentésére lennék kíváncsi, ugye a hablar igéből lett csinálva az egyik, a másikat nem tudom sajnos..


"estoy aprendiendo" -itt az estoy a "van" lenne ami azt jelzi, hogy csak egy állapot az, hogy most tanulok valamit, viszont az "aprender"-ből miért lett "aprendiendo'?


Köszönöm a válaszokat!



2019. aug. 7. 01:35
1 2
 1/12 anonim válasza:
14%
Én csak franciául tudok : la belle fleur sauvage. Gyönyörű vad virágot jelent, azt hiszem olasz inkább
2019. aug. 7. 05:19
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/12 anonim ***** válasza:
100%

Lo a "lo siento"-ban az "azt" jelentené. Sajnálom azt. Ha csak annyit mondasz, hogy "siento" az kb. azt jelenti, hogy sajnálat, azaz magában semmi értelme.

A "por" pedig szintén a példamondatban kb. annyit jelent, hogy "hogy", vagy "azt, hogy". Ez olyan, mint az angolban a "for" - azt is szövegkörnyezettől függően sokféleképp lehet fordítani (-ért, -nak, stb.). A "por" és a "para" spanyol nyelvtanban külön rész, hogy mikor melyiket kell használni.

Az "estoy aprendiendo" így együtt egy kifejezés, nem lehet mindent szó szerint fordítani. Estoy +ando azt jelenti, hogy éppen most csinálok valamit, azaz épp tanulok (estoy trabajando = épp dolgozom).

Ne akarj mindent szó szerint lefordítani, a legritkább esetben múködik, hogy más nyelvből magyarra a szó szerinti fordítás értelmes lesz.

2019. aug. 7. 08:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/12 A kérdező kommentje:

Köszönöm a választ, sokat segítettél!

Esetleg még a névmásokkal kapcsolatban lenne egy kérdésem..ha pl. azt akarom mondani, hogy "Ez nagyon nehéz nekem" akkor "Este muy difícil para me"?

Sokszor nem vagyok tisztában melyik névmást kéne írnom, legtöbb esetben csak nem hangzik, ezért nem merem biztostra venni..

2019. aug. 7. 10:45
 4/12 A kérdező kommentje:
Nem hangzik jól*
2019. aug. 7. 10:45
 5/12 anonim ***** válasza:
Én úgx mondanám Esto es muy díficil para mí. A létige kell a mondatba.
2019. aug. 7. 15:46
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/12 A kérdező kommentje:

Miért és mit jelent az esto?

A "me" tehát "nekem" helyett miért "mí" kell?

2019. aug. 7. 20:57
 7/12 anonim ***** válasza:
100%
Figyelj... ez így nehéz lesz... alapok hiányoznak. Minden válasszal új kérdésed van. Kezd el a nyelvtant az alapoktól és szépen lassan összeáll a kép. Úgy nem fog menni ha lyukak lesznek a alap nyelvtani tudásodban. eleve magadtól nehéz nyelvet tanulni, de ha nem akarsz nyelvtanárhoz/nyelviskolába menni, akkor töltsd le a dulingot vagy vegyél egy könyvet ami az alapoktól kezdi a spanyol tanítást.
2019. aug. 7. 22:56
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/12 A kérdező kommentje:
Köszönöm a tippet!
2019. aug. 8. 00:42
 9/12 anonim ***** válasza:
És ne egyedül, hanem tanárral tanulj, kezdd az alapoktól, de a magyar nyelvtant is.
2019. aug. 8. 09:22
Hasznos számodra ez a válasz?
 10/12 A kérdező kommentje:
Utolsó, nem azért, de mi a gond a magyar nyelvtanommal? :D Tudom magamtól is, hogy nehezen fogalmazom meg amit szeretnék, szóval nem szükséges ezt jobban kihangsúlyozni, ha pedig elírtam valamit bocsi, előfordul.
2019. aug. 8. 11:08
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!