Hogy van franciául (angolról) ez a mondat?
Figyelt kérdés
"Those who reach, touch the stars"
És még esetleg ez a kettő magyarról:
A mennyiség ne menjen a minőség rovására.
A sokszínűség magában hordozza a felszínesség veszélyét.
2019. aug. 6. 22:59
1/2 anonim válasza:
Ceux qui atteignent touchent les étoiles
Il ne faut pas que la quantité nuise à la qualité.
Trop de savoir peut engendrer la superficialité.
2/2 A kérdező kommentje:
köszii
2019. aug. 9. 23:13
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!