Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Nyelvek » A világon az egyik legnehezebb...

A világon az egyik legnehezebb nyelv közé tartozik a magyar? Mi a véleményetek róla?

Figyelt kérdés

2019. júl. 31. 21:40
1 2 3
 11/21 anonim ***** válasza:
100%

"Igen, elméletben könnyű (habár, ahogy te is említetted, nem tudom, hogy az a-á, e-é hangokat miért állítjuk még mindig párba,"


Mert valamiért ez a buta gyakorlat rögzült. Mert a betűkből indulunk ki, azért. Miért, abban mi a logika, hogy a "gy" hangot a g-ből vezetjük le, nem a d-ből? És a mássalhangzókat miért "magas" és "mély" kategóriákba soroljuk, miközben valójában elöl- és hátulképzett kategóriák vannak? Meg mi értelme az iskolai mondatelemzésnek és annak, hogy olyanokról, hogy "főnévi csoport" szó sincsen? Azért, mert vagy 100 évvel le van maradva az iskolai magyartanítás a nyelvtudomány jelenlegi állásától.



Magyarul tanuló külföldiek: én azt látom, hogy az oroszok tudnak nagyon jól megtanulni, de a szórenddel és az a-o megkülönböztetéssel mindig meggyűlik a bajuk.

2019. aug. 1. 15:26
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/21 anonim ***** válasza:

Igazából költői kérdés volt, de azért köszi a választ. Ha kiegészítjük a felosztást a nyelvjárási hangokkal, akkor jobban látszik a valódi logika, mert bejön a képbe a rövid á, hosszú a és rövid é is.


Egyébként mi már elöl és hátul képzettnek tanultuk, illetve volt szó a névszói és igei csoportokról is, igaz, arról csak egyetemen.

2019. aug. 1. 15:57
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/21 anonim ***** válasza:
72%

"...igaz, arról csak egyetemen"


Na, pont ez a probléma. Hogy magyarszakra kell menned ahhoz, hogy életedben először hallj a generatív nyelvészetről, mert az iskola meg sem említi. Ellenben még mindig ezt az elavult, semmire nem használható mondatelemzősdit tanítja.

2019. aug. 1. 16:14
Hasznos számodra ez a válasz?
 14/21 anonim ***** válasza:
Az, hogy mennyire nehéz egy nyelv, relatív. Talán a bonyolultabb nyelvek közé tartozik a magyar, de nemcsak ezen múlik a nehézsége, hanem elsősorban azon, hogy a tanulónak mi az anyanyelve, illetve milyen nyelveket ismer már. Egy indoeurópai anyanyelvű embernek biztosan nagyon nehéz a magyar, de pl. egy töröknek jóval könnyebb megtanulni magyarul, mint mondjuk németül.
2019. aug. 1. 20:28
Hasznos számodra ez a válasz?
 15/21 anonim ***** válasza:
Utolsó: van pár speciális eset ugyan, de nagyjából meg lehet határozni, hogy egy átlagembernek milyen nehéz egy nyelv. Pl. nem fogsz olyan anyanyelvű embert találni, akinek a szanszkrit könnyebb mint a spanyol.
2019. aug. 1. 21:47
Hasznos számodra ez a válasz?
 16/21 anonim ***** válasza:
#10: Azért áll párokban az a-á és az e-é, mert az [a] [á]-vá, az [e] [é]-vé hosszabbodik: fa - fát, keze - kezét. Hasonlóan: tűz - tüzes, úszik - uszoda.
2019. aug. 1. 22:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 17/21 anonim ***** válasza:
100%

#10: A magánhangzókkal az a baj, hogy sokkal kevésbé lehet leírni a pontos képzési helyüket, mint a mássalhangzókét. Utóbbinál le lehet írni, hogy mit kell tenni a képzéséhez a nyelvvel, a fogakkal, az ajkakkal, stb. De a magánhangzóknál hiába írják le, hogy pl. az [a] kicsit nyíltabb és előrébb képzett, mint az [o], ez édes kevés. Ehhez fül kell, jó megfigyelő- és utánzóképesség, kitartó türelem és gyakorlás! Ez a biciklizéshez hasonló: azt sem lehet könyvből megtanulni.

A másik baj a magánhangzókkal az, hogy tulajdonképpen "fokozatmentesen" lehet őket a szájüregben képezni pusztán a nyelv pozícionálásával. De a nyelvünk nem racsnis. Hiába az IPA táblázat, a hangok nem bizonyos fix, könnyen megtalálható távolságokra vannak egymástól. És bár egy magyar nem biztos, hogy érzékeli a különbséget pl. az angol "said" [szed] és a magyar "szed" szó között, de attól még nagyon is van. Ha egy magyar anyanyelvű a magyar [e] hangot használja az angol szóban, azt egy angol anyanyelvű akcentusként fogja érzékelni; de persze ez fordítva is igaz. Ez azonban csak apróság, nem értelemzavaró.

2019. aug. 1. 23:13
Hasznos számodra ez a válasz?
 18/21 anonim ***** válasza:
100%
Anyanyelvtől függ, hogy kinek mi a nehéz. Török ismerősöm röhögve megtanult magyarul úgy, hogy alig venni észre, hogy külföldi. Német férjemről ugyanezt nem lehet elmondani.
2019. aug. 2. 15:54
Hasznos számodra ez a válasz?
 19/21 anonim ***** válasza:

Nekem nem nehéz, mert beleszülettem.

Mindenkinek az a legnehezebb, amit akarata ellenére kell megtanulnia. Ami az anyanyelve, meg amit szívesen tanul, az kevésbé nehéz.

2019. aug. 7. 13:53
Hasznos számodra ez a válasz?
 20/21 anonim válasza:
70%
Az egyik legkönnyebb nyelv a világon, éppen ezért tudott fennmaradni a Kárpát-medencében, a nem magyar nyelvű "őslakosság" jelentős számbeli többsége ellenére. Könnyen megtanulták a hódítók nyelvét. Ez máshol nem valósult meg, hogy a jóval kisebb számú hódítók nyelvét vette át a helyi lakosság. És később is a török kiűzése után betelepülő szlávok és németek simán elmagyarosodtak viszonylag rövid idő alatt. 1790 környékén még csak 1,5 - 2 millió ember beszélte a magyart, ez a szám ugrott fel 13 millióra 1910-re, ami értelemszerűen a betelepülő nemzetiségek elmagyarosodásával magyarázható (1867 után erőszakkal is folyt a magyarosítás az iskolákban és az élet minden területén). A mai magyarság semmiféle vérségi kapcsolatban nem áll a honfoglaló magyarokkal, akik ezt a nyelvet hozták Európába, csupán a honfoglaláskor már itt élő emberek + később bevándorló európaiak leszármazottja.
2019. aug. 7. 16:15
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2 3

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!