Andy Warhol tudott magyarul beszélni?
Figyelt kérdés
Warhol szülei a (ma Kelet-szlovákiai) Mezőlaborcból vándoroltak ki Amerikába. A szülei lemkók (szláv néprajzi csoport) voltak. Állítólag édesanyja magyar-ruszin keveréknyelven beszél vele, és a nő sosem tanult meg angolul. Létezik, hogy akkor Andy, úgy ahogy tudott magyarul?2021. máj. 4. 12:50
1/8 anonim válasza:
2/8 anonim válasza:
Miért kellett volna tudnia, mikor amerikai volt?
3/8 A kérdező kommentje:
Te tudsz olvasni, utolsó? :D
2021. máj. 8. 15:27
4/8 anonim válasza:
Persze, Kérdező. Én részben szlovák vagyok, mégsem beszélek szlovákul, mert mindig Magyarországon éltem. Az anyai nagyapám használt szlovák szavakat, de az iskolában már ő is magyarul tanult - még idegen nyelvét sem - így egyik gyereke sem tud szlovákul, csak magyarul. Gondolom, Andy Warhol is angolul tanult az iskolában. De ismerek olyan lányt, akinek az apja német az anyja pedig szerb és saját bevallása szerint magyarul tud a legjobban, mert az iskolában magyarul tanult.
5/8 A kérdező kommentje:
Az édesanyja 1972-ben hunyt el, amikor Andy 44 éves volt. Mint olvasom, anyja sosem(!) tanult meg angolul. Így tehát 44 éves koráig használta ezt a ruszin-magyar kevert nyelvet anyukájával feltehetőleg. Nyilván kérdés, hogy milyen mértékben. Erre lennék kíváncsi, hogy van-e itt olyan, aki tud valamit erről.
2021. máj. 8. 20:04
6/8 A kérdező kommentje:
Illetve élete alatt Andy anyukájával élt a legtöbb időt.
2021. máj. 8. 20:16
7/8 anonim válasza:
Akkor nyilván ezt a keverék nyelvet értette, a magyart nem hiszem. Lehet, hogy a szülei is értették az angolt, csak beszélni nem tudták, így lehet ilyen érdekesen kommunikáltak, de lehet, hogy ő is azt a keveréknyelvet használta velük.
8/8 anonim válasza:
Találtam egy cikket erről : Michal Cihlář, a Medzilaborce múzeum társalapítója azonban kitartott amellett, hogy Warhol valójában élete nagy részében csehszlovákként határozta meg magát.
"Otthon ruszinul beszélt az édesanyjával. Ez egy olyan nyelv, amely egy kicsit hasonlít a csehhez, vagy inkább a szlovákhoz. Csehszlováknak tartotta magát" - mondta Cihlář. "De körülbelül egy évvel a halála előtt egy cseh nővel beszélt egy kocsmában - és a nő nem értette őt. Elborzadt, mert kiderült, hogy mégsem volt igazán "csehszlovák". Ruszinul beszélt hozzá, amit a nő nem értett".
Gondolom ezek szerint beszélte is és biztos keveredtek a ruszinba magyar szavak is, de rendesen gondolom nem beszélt magyarul.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!