Kezdőoldal » Kultúra és közösség » Egyéb kérdések » Használnál-e idegen nevet...

Használnál-e idegen nevet külföldön, csak hogy jobban érvényesülni tudj?

Figyelt kérdés

Külföldön élek, de egy eléggé nagyszámú magyar közösségben. Amikor megtudtam, hogy babát várok akkor ismerőseim ajánlottak egy jó szülész-orvosnőt, aki tud magyarul is, tehát első babásként könnyebben tudok majd tőle kérdezni, stb. Az első találkozáskor kiderült, hogy tökéletesen beszél magyarul, sőt, tulajdonképpen magyar. A vezetékneve általánosabb, viszont a keresztneve "internacionális", nem magyaros, jellemző az adott országra. Ezen a néven mutatkozik be, így van feltüntetve a honlapon, az ajtónévtáblán, az orvosok listáján, stb. Ami azonban feltűnt, hogy a hivatalos pecsétjén egy teljesen másik keresztnév van, a Hajnalka. Az általa használt név nem is szerepel a hivatalos nevében, azt gondolom utólag kezdte használni, mert az idegen országban nehezebb Hajnalkaként érvényesülni, mint orvos.


Elgondolkoztam, hogy én vajon változtatnék-e nevet, ha ilyen pozícióba kerülnék. A döntését részint megértem, hiszen lehet valakit elrendít egy teljesen idegen és kimondhatatlan magyar név, de ugyanakkor attól lenne különleges a klinika orvoslistáján, hogy nem vegyülne el névileg.


2016. okt. 9. 11:02
1 2
 1/11 anonim ***** válasza:
100%
Én a nevem angol változatát használom, amikor külföldi partnerekkel találkozom, mert eddig még senki sem tudta kimondani, így legalább meg tudják jegyezni.
2016. okt. 9. 11:10
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/11 anonim ***** válasza:
60%
A dokitol ez teljesen jogos. Masreszt szerintem te alapbol vmi internacionalis nevet adj A gyereknek,mert eleg bena lesz ha nem tudjak kimondani.
2016. okt. 9. 11:12
Hasznos számodra ez a válasz?
 3/11 anonim ***** válasza:
100%
Elvileg az általa használt nevet lehet akár becenévnek is tekinteni, de mindenképpen értelmesebb, mint egy kimondhatatlan névhez ragaszkodni.
2016. okt. 9. 11:20
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/11 anonim ***** válasza:
52%
Adj a babának két keresztnevet: egy itthonit és egy ottanit.
2016. okt. 9. 11:49
Hasznos számodra ez a válasz?
 5/11 anonim ***** válasza:

Valószínüleg egyáltalán nem a a fogolalkozás/karrier miatt használ mas nevet, hanem mert az ottaniak egyszerüen nem tudják ezt kiolvasni, illetve kimondani.

Ha minden nap 50-szer magyarázkodni kell a neve miatt, akkor nem hiszem, hogy bárki is ragaszkodna ahhoz.


Emellett az illetö nem változtatta meg a nevét - mert akkor az orvos bélyegzön is az új szerepelne -, hanem egyszerüen másikat használ amindennnapokban.


A különleges név meg nem igazán számít (csak MO-on van ilyen divat), hanem a tudás. HA valakinek jó híre van, akkor lehet teljesen tucatneve is, ha meg nem ért a szakmájához, akkor lehet akármilyen különleges a neve, senki nem megy hozzá.


Ettöl függetlenül a gyerekednek éppen ezért olyan nevet keressetek, ami nem feltünö, kimondhatatlan, hanem általánosabb.

2016. okt. 9. 12:42
Hasznos számodra ez a válasz?
 6/11 anonim ***** válasza:
33%
Én nem adnék idegen nevet a gyereknek. Magyarból is van olyan, amit ki lehet mondani. Pl. Levente, Kinga. Nagyon primitív nyelven kell ahhoz beszélni, hogy ne tudják ezeket kimondani. Vagy meg sem próbálják, de ez meg őket minősíti. Hajnalkát sem igazán értem mi nehéz van benne. Hajniként főleg nem.
2016. okt. 9. 13:44
Hasznos számodra ez a válasz?
 7/11 anonim ***** válasza:

Utolsó, látom, nem beszélsz más nyelven, csak magyarul!


Próbáltad már a Hajnalka vagy Hajni nevet angolul kiejteni? Mert a Hajnalka kb. Heidzsneilkei lenne, a Hajni meg Heigynáj, azaz gyakorlatialg kimondhatatlanok.

2016. okt. 9. 15:03
Hasznos számodra ez a válasz?
 8/11 anonim ***** válasza:

A Leventét és a Kingát sem tudom, hogy egy angol hogyan mondaná ki, de azt tudom, hogy a szó végi "a" betűvel meggyűlik a bajuk, nem tudnak vele elsőre mit kezdeni. A Leventét meg valami Livnti-nek, vagy valami hasonlónak mondanák.

Az angol hangkészlete sokban különbözik a magyartól. Az, hogy magyarul egy magyar szót könnyen ki tudsz mondani, egyáltalán nem jelenti azt, hogy egy angol is könnyen ki tudja mondani.

2016. okt. 9. 15:15
Hasznos számodra ez a válasz?
 9/11 A kérdező kommentje:
Nem vitaszításból, de kicsit én is magyar-név párti vagyok. Lehet amiatt, mert Erdélyben élek és a románságnak köszönhetően annyira belém égett a magyar tudat, hogy semmiképpen nem adnék olyan nevet a gyerekemnek, amit le lehet fordítani román nyelvre vagy van román megfelelője. Legyen szép magyar név, törje a nyelvét a román bürökrácia, amikor ki kell mondani. Szóval ilyen indokból simán bevállalnám a Hajnalkát. Viszont gondolok arra is, hogy lehet majd más nyelvterületre sodorja az élet, ahol olyan népeknek is ki kell tudnia mondani az ő nevét, akikkel nem állok éppily viszonyban, ezért úgy döntöttünk, hogy Lillának fogják hívni a lányunk. Aki akarja az ki tudja mondani, de nem lefordítható.
2016. okt. 9. 17:20
 10/11 anonim ***** válasza:

Levente Livint


Kinga Kajzse

2016. okt. 9. 19:33
Hasznos számodra ez a válasz?
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!