A magyarok mire használják a feeling szót?
Figyelt kérdés
Vannak bizonyos szabályok hogy mikor lehet használni?Nekem úgy tűnik mostanában mindenki mindenre azt mondja ilyen meg olyan feeling.2011. júl. 20. 12:24
1/7 anonim válasza:
példával próbálok magyarázni, szóval:
"ennek a helynek olyan New York feelingje van" = akár New Yorkban is lehetne, hasonlatos az ottani helyekhez, azt az érzést váltja ki, mintha ott lennél
2/7 A kérdező kommentje:
ja értem. Akkor az értelme vaójában az, hogy "olyan mintha"? De akkor ezt nem csak helyszínre használják ugye?
2011. júl. 20. 12:55
3/7 anonim válasza:
Ezt a szót leginkább azok használják, akik az anyanyelvükön képtelenek kifejezni magukat. Szégyen.
4/7 A kérdező kommentje:
Talán nyelvművelő vagy? Nyugi, ettől még nem "romlik" az anyanyelvünk.:)
2011. júl. 20. 14:14
5/7 anonim válasza:
rengeteg más nyelvből átvett szavunk van, ezen gondolkozz kicsit...
leginkább azt jelenti, hogy valami érzetét kelti, így sok mindenre használhatod (hippi-fílinges a csaj)
amúgy egyre többször látom már fonetikusan leírva, ez azt jelenti, hogy a magyar nyelv "befogadta"
7/7 anonim válasza:
A feeling szó hangulatot jelent.
Pl.:
De jó feelingje van!
(De jó hangulata van!)
Vagy itt egy másik példa:
Ennek a kertnek olyan dzsungel feelingje van.
(Ennek a kertnek olyan a hangulata,mint egy dzsungelnek.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!