A diplomás embereket miért hivják úgy magyarul, hogy értelmiségi? Akinek nincs felsőfokú végzettsége az nem értelmes?
Számomra ez lealacsonyitó kifejezés azokra nézve akik nem diplomások, pedig ők is lehetnek értelmes, okos emberek.
Angol az értelmiségieket úgy hivja hogy professionals, ami szintén nem a legjobb kifejezés mert a szó szoros értelmében lehet valaki professional cleaner, professional roofer, mégsem rájuk gondolnak mikor azt mondják hogy " A group of professionals..."
Mert a régi időkben sokkal többet nyomott az a szó, hogy diploma.
Ma már sokkal könnyebben elérhető, sokkal nagyobb körökben.
Az értelmiségi egyszerűen fogalmazva kb. annyit jelent, hogy a munkájához az eszét kell többségben használnia, és nem az erejét.
Persze az is benne van, hogy ezzel értéket is teremt, és nem pl. ravasz csalásra használja az eszét.
"egyszerűen fogalmazva"
Kibővítve: egyszerűen, de helytelenül fogalmazva... egy mérnök magában attól, mert oszt és szoroz a munkahelyén, nem pedig lapátol, még nem értelmiségi.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!