Ritka nyelvet megéri második idegen nyelvnek megtanulni?
Angol C1-es nyelvtudásom bőven elég a mostani munkámhoz, de szeretnék egy 2. idegen nyelvet is megtanulni. Itthon szeretnék maradni (esetleg multin belül kimenni külföldre)
Ezek alapján a(z):
-orosz vagy szerb(-horvát stb.) lenne kuriózum itthon?
vagy
- a német érné meg? (Nagyon sokan vannak angol-német párosítással)
Igazából neked kell tudni melyik tetszik. A melyik éri meg jobban dolog szerintem kevés motiváció lesz egy teljesen idegen nyelv tanulásához.
Én oroszt a jelenlegi helyzetben nem tanulnék. Szerb Horvát nyelv esetében is van konkurencia sok szerbiai magyar él már Magyarországon akik jól beszélik a nyelvet.
A németet szerintem megéri azzal nem lehet mellé fogni. Csak kemény akarat kell hozzá, nehéz nyelv.
Ha szláv nyelvet akarsz akkor inkább a Lengyelt esetleg a csehet ajánlom.
Köszi!
A német nehezebb mint az orosz vagy a szerb?
Igazából mindegyik tetszik, valahogy az orosz hangzása jobban, de kitudja hogy használható lesz-e.. és akkor lehet egy németbe jobban megérné az időmet energiáimat fektetni
Orosz: lutri.
Szerb, horvát: ahova ezek a nyelvek kellenek, jellemzően az adott nyelvű kisebbség tagjai töltik be.
Németet a legérdemesebb.
Ritka nyelvet érdemes lehet megtanulni második nyelvként, de az orosz, szerb és pláne a német távolról sem ritkák. Pláne Magyarországon nem számítanak igazán ritkának.
Ha már ritka nyelvek, akkor arab, kínai, japán, koreai lényegesen ritkábbak. Azoknak persze igazuk van, akik azt mondják, hogy főleg azt a nyelvet érdemes tanulni, amihez leginkább kötődsz, érdekel és nem csak érdekből tanulod. Persze érdemes lehet figyelembe venni a megtérülési esélyeit is.
Mondjuk azt is érdemes hozzátenni, hogy két idegen nyelv ismerete csak Magyarországon számít különlegességnek. Európában több ország és még több kis térségi terület van, ahol akár két-három hivatalos nyelvet is beszélnek az emberek és még ezen felül sokan beszélnek egy vagy akár több másik idegen nyelvet is.
Az Európa Parlament egyik görög származású tolmácsa pl. 24 nyelven beszél, de ő mondjuk ritka kivétel még a tolmácsok között is.
A német az angol után második leggyakrabban tanul idegen nyelv Magyarországon. Sok sváb és egyéb kisebbségi iskola is van Magyarországon, sokan családi és kulturális kötődésből is tanulják. Az osztrák közelség, a sok német cég Magyarországon és a történelmileg viszonylag sok német turista miatt is nagyon sok iskolában alapból ez a második választható, vagy épp kötelezően választandó nyelv.
Aztán ugye vannak a Trianon előtti nagy Magyarországhoz tartozó területek. Délre Szerbia északi részén, keleten Ukrajna nyugati területei, ahol nagyon sok magyar él, akik magyarul is beszélnek, meg a helyi nyelvet is - és közülük nagyon sokan átköltöztek ezekről a területekről Magyarországra már az orosz-ukrán háború előtt is.
Ott vannak még az erdélyi magyarok, akik jobbára mind beszélnek románul és közülük is nagyon sokan átköltöztek Magyarországra, így a legtöbb helyen megtalálhatók, de a román nem volt téma, így ezt csak megemlítem. Szintén nem említetted, de a cseh és szlovák nyelvvel is hasonló a helyzet.
A legtöbb szláv nyelvet beszélő minimum érti, de gyakran beszéli is az oroszt, mert sok a rokon vonás köztük.
Az orosz ráadásul nagyon sokáig kötelező is volt Magyarországon és elég sokan meg is tanulták, nem csak alibiztek. Persze ők bőven 30+os korosztály ma már, viszont akik tényleg megtanulták, pláne még hasznát is látták, azok közül sokan valószínűleg a gyerekeiknek is átadták a tudást és a nyelv iránti igényt is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!