Lehetek úgy gazdasági szakfordító, hogy nincs gazdasági diplomám?
Elvileg semmi nem tiltja, gyakorlatilag esélyed sincs.
A szakfordításnak alapvető követelménye, hogy értsd is, hogy mit fordítasz. Mondok egy egyszerű példát: ott van a költség és a kiadás. A laikus embernek ez szinte ugyanaz, annak érdekében, hogy ne legyen szóismétlés, még cserélgeti is őket. A gond az, hogy szakmailag teljesen más a jelentése a kettőnek. És akkor a ráfordítást még meg sem említettem, ami egy harmadik állatfaj. És ha nem tanultál soha számvitelt, akkor nem fogod érteni a különbséget, ha meg nem érted, nem hiszem, hogy akár tudományos cikkek, akár egyetemi tankönyvek mondanivalóját át tudnád adni, attól meg a jóisten mentsen meg mindenkit, hogy mondjuk egy több száz oldalas szerződést olyannal fordíttatnak le, aki ezeket nem tudja.
További kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!