Továbbtanulás segítség? (egyetemről)
Most vagyok végzős egyetemista, anglisztika szakon, fordítás specializáción. Nagyon szeretem, jól megy, jó visszajelzéseket is kapok, szinte "osztályelső" vagyok.
A tudatlan korszakomban úgy voltam vele, hogy az ELTE-re mennék fordító mesterre, amíg ki nem derült, hogy oda 2 idegen nyelv kell.
A kérdésem az lenne, megérné a jövőben oda felvételiznem, vagy már esélytelen?
Az angolt már szinte óvodás korom óta tanulom, az interneten is intenzíven azzal érintkeztem egészen 10-en éves korom óta, meg a mindennapi életen is nagyon sokat használjuk az angolt, így természetesen nagyon könnyen megtanultam, most 21 évesen mondhatom azt hogy egy 10 éves angol nyelv "hatása" van a hátam mögött, + angol nyelvi előkészítős is voltam gimnáziumban ahol csak az első évben volt 500+ óra angolunk, most már szerintem egy stabil C1, de lassan C2 szinten beszélem. Meg persze az egyetemen is még tovább lett ez fejlesztve egy academic angolra. Tehát ebben a nyelvben tapasztalt, tanult, "professzionális" vagyok.
Viszont ha elkezdenék most tanulni egy 2. idegen nyelvet, ott 21 évesen teljesen a 0.ról kezdeném, és ráadásul semmi más nyelv nem éri a mindennapi életben az embert annyira mint az angol (most beszéljünk bármiről; TV műsorok, zene, játék, hírdetések, könyvek, internet; mindennek az alapértelmezettje az angol), tehát még a passzív nyelvtanulás is ki van esve. Az Eltére pedig minimum egy b2-es nyelvizsgával kell jelentkezni a 2. idegen nyelvből, de azt is olvastam/hallottam, hogy a C1 előny, mert azon a nyelven folyik az oktatás. Tehát én úgy érzem, ahhoz hogy eljussak egy ugyan olyan professzionális szintre mint most az angol, minimum több éves, intenzív tanulás állna előttem, ami lehet meg se éri, mert azok lesznek előnyben velem szemben akik a 2. idegen nyelvüket is ugyan úgy tudják mint én most az angolt (akármilyen oknál fogva).
Nektek mi a véleményetek erről?
Keressek mást, ezt inkább már felejtsem el?
Szerintem ez csak is rajtad múlik. Én valamennyire hasonló helyzetben vagyok, szintén végzős vagyok anglisztikán, szintén fordító specializáción, csak Szegeden. :) Nekem is a fordító MA a cél, angol-német, csak én már tanulok németül. Középiskolában tanultam valamennyit, de az nem volt túl sok, szóval 2019 tavaszán megcsináltam egy három hónapos tanfolyamot, meg 2020 ősze óta járok különórára (heti 90 perc). Szenvedek vele rendesen, nem igazán szeretem, de nem megcsinálhatatlan, és úgy gondolom, hogy ha te ráállsz, hogy megcsinálod, akkor meg is fogod tudni csinálni.
Hidd el nekem, nem mindenki fogja úgy tudni a második idegen nyelvét, mint te az elsőt. :) Én eddig akárkivel beszéltem a fordítós csoportomból, kb. mindenkinek csak nagyon alaptudása van a második nyelvből, és a legtöbben csak a mester miatt tanuljuk. Plusz az is igaz, hogy ha ilyen jól beszélsz angolul, nem reménytelen a német.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!