Ezt a német mondatot lefordítaná valaki?
Die Lehrlingsentschädigung laut Kollektivvertrag beträgt im ersten Lehrjahr € 601,32
Valamint mit takar a Pflichtschulabschluss?
Elemiskola,gimi vagy a szakma orientált végzettség?
Gyakornokként jelentkeznék egy melóra de nem 100% tiszta ennek a mondatnak a jelentése.
A tanulónak járó térítés (nem szó szerint fordítom, hanem az értelmét) a kollektív szerzödés alapján az elsö tanévben 601,32 Euro.
A "Pflichtschulabschluss" meg Ausztriában a 8. osztály elvégzését jelenti, Németországban ilyen meghatározás nincs.
Én a németországi rendszert ismerem, de igen nagy a valószínüsége, hogy Ausztriában is hasonló a szabályzás.
A (szakmát) tanulók, illetve gyakornokok havonta egyfajta ösztöndíjat kapnak, amíg a tanulmányokat végzik és itt erröl van szó a szövegben.
Ez az összeg függ az adott szakmától, illetve, hogy hanyadik éves tanulóról van szó, általában a 2.-3. évben egyre magasabb összeg jár.
Nem tudom, hol van konkrétan a hely, de ennyit egy egyszobás lakásért kell fizetni nagyvárosban. Egy kisebb helyen egy szobát bérelni ennél jóval olcsóbban is lehet.
De ettöl függetlenül havi 100-150 euróból böven kijön a kaja, szóval még akkor is ki tudnál belöle jönni.
A második évtöl meg emelkedik az összeg is.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!