Légyszives valaki leforditaná a következő mondatokat németre?
Figyelt kérdés
Ha elutazhatnák akárhova akkor Ibizára mennék.A barátommal mennék azért,hogy kikapcsolódjunk és jól érezzük magunkat.Repülővel mennénk el a nyaralásra.Fontos,hogy kényelmes és csendes legyen a szállás ahol lennénk és finom legyen az étel.Legyen sok fiatal akik szeretnek bulizni.A 3 dolog amit semmiképp nem hagynék itthon az a fényképezőgépem,az útlevelem és a pénz.2016. dec. 5. 16:11
1/4 anonim válasza:
1. lépés: megtanulod a feltételes módot (Konjunktiv II)
2. lépés: Lefordítod a mondatokat (nem nehezek)
2/4 anonim válasza:
Wenn ich irgendwo hinfahren könnte, würde ich nach Ibiza fahren. Ich würde mit meinem Freund fahren um mich zu entspannen und um mich wohl zu fühlen-
Wir würden das Flugzeug nehmen. Es ist wichtig, dass
die Unterkunft ruhig und bequem ist und das Essen lecker. Es sollten dort viele junge Leute sein, die gern Party machen
3/4 anonim válasza:
Amit semmiképp nem hagynék itthon az a fényképezőgépem,
az útlevelem és a pénz
(Was ich auf keinen Fall zu Hause lassen würde sind
meine Kamera, meinen Reisepass und Geld-
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!