Franciások, ez hogy van?
az accent aigu-t úgy ejted hogy ákszont égü, de van acute accent, azt pedig úgy hogy ákszönt aküt? vagy az accent ugyanúgy ejted, csak én hallottam félre?
illetve miért ákszont gráv és grév ákszönt? miért grév?!
meg pl avec miért ávek? az e az nem ö?! néha felforr az agyam ettől a nyelvtől komolyan
ahogy a des pl miért dé? dö helyett?
En été - On étének ejted? Miért nem Ön étének?
Ills écrivent (ent-t miért nem ejti)
Köszönöm annak aki elmagyarázza, nagyon hálás vagyok érte.
1. Accent aigu: ákszan-t-égü
2. Acute accent ez nem francia!.
3. Accent grave: ákszan gráv. (Ezen a kettőn kívül létezik még az accent circonflexe: pl. être, ami általában latinból kiesett -s-betűt helyettesíti. Más "accent" nincs a franciában ékezetként.)
4. Vannak olyan betűk a francia nyelvben, amelyek előtt vagy után az -e- betűt nem -ö-nek ejtjük. (n, m, c, s stb.)
5. En été: an été, lásd az előző pontot.
6. Des: dé, szintén a 3. pont, ahogy az avec: ávek is.
7. Az igeragozást meg kell tanulni. A többes szám 3. személyben a legtöbb ige -ent-re végződik, de ezt a francia nem ejti. (Ez már nyelvtörténeti kérdés.)
Vannak itt is kivételek a rendhagyó igéknél (ils sont, ils vont stb., de ahogy írtam, ezeket meg kell tanulni.
A kivételek itt lényegesen kevesebbek, mint pl. az angol igeragozásban.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!