Franciások! Mit fejez ki pontosan az alábbi kérdés és helyesen válaszoltam rá?
A kérdés: Où est-ce qu'ils entrent et sortent, montent et descendent du couloir ?
Fordításilag azt fejezi ki, hogy "hol mennek be és ki, illetve fel a folyosóról meg le a folyosóra ?"
Mire vonatkozik konkrétan a folyosó a kérdésben ? Jól gondolom, hogy az utóbbi 2 igepárra ?
Megpróbáltam válaszolni, de mivel az eredeti kérdés jelentésével szemben is voltak kételyem, így lehet hogy csak részben / nem válaszoltam a konkrét kérdésre.
Ils entrent et sortent à la porte d'entrée / l'entrée, montent et descendent du couloir à l'escalier.
Vagy gondoltam erre is:
Ils entrent et sortent à la porte d'entrée / l'entrée, montent du couloir à l'étage et descendent du couloir à la cave où il y a le garage.
Azt próbáltam kifejezni, hogy a bejárati ajtón / elõszobába mennek be, illetve ki; valamint a lépcsõn mennek fel a folyosóról és le a folyosóra.
A másodikba már meg is jelöltem hova jutnak ha felmennek vagy lemennek a lépcsõn.
Valaki kibogózná hogy mi a helyes ezek közül és mit is kell igazán válaszolnom erre a kérdésre ?
Elõre is köszönöm szépen aki idõt szán a kérdésemre !! :)
Az egész kérdés tulajdonképpen a folyosóra vonatkozik:
Où est-ce qu'ils entrent et sortent, montent et descendent du couloir?
Hol mennek be és ki, fel és le a folyosóról?
A válasz tehát az lenne, hogy a kapun mennek be és ki, az emelete(ke)n (lépcsőn) mennek fel és le a folyosón.
Ils entrent et sortent par la grande porte, montent et descendent par l'escalier.
(Nincs ugyan benne a mondatban, de magától értetődik, hogy "pour arriver au couloir, ou quitter le couloir.)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!