Ez így jó angolul?
Figyelt kérdés
Ha esetleg ki akarnám rúgni, akkor 10 ezer eurót kéne fizetnem neki?
If I should want to sack him, do I need to pay him 10k euros?
2019. máj. 13. 00:35
1/4 anonim válasza:
If I, by chance, wanted to fire him, should I pay ten thousand Euros to him?
2/4 A kérdező kommentje:
#1: Köszi a választ. Egy kis magyarázatot kérhetnék hozzá?
Miért wanted?
A should helyett szerintem need kell, valszeg félreérthető volt a magyar mondat. Úgy gondoltam, hogy kötelező lenne fizetni.(szerződés szerint)
2019. máj. 13. 01:58
3/4 anonim válasza:
Should fire him = ki kell rúgnom, tehát valamiért muszáj, elkerülhetetlen.
Need to fire him = szükséges kirúgnom, valamilyen cél érdekében erre van szükség.
Want to fire him = ki akarom / akarnám rúgni.
4/4 anonim válasza:
Jo ez, megertik, csak itt a gyk-n sok nyelvtan naci van.... senki nem fog belekotni, hisz amikor a Pako beszel hozzad azt is megerted ;)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!