Hogy kell angolul mondani azt hogy helyes vagy vagy azt hogy bejössz?
You are hot, de ma már senki nem írja ki, így használják neten.:
U r hot :)
bejössz - I fancy you.
és amit még sokat használnak mindenre, emberre, tárgyra az a gorgeous.
helyes vagy - You're gorgeous.
Bejosz? Egyaltalan nem "I fancy you". Are you coming in, illetve, helyesebben, "Would you like to come in? "I fancy you" = tetszel, kedvellek, komallak, birlak, stb
Helyes lanyoknak: gorgeous, cute, attractive, lovely, beautiful, hot, pretty, good-looking, nice, ravishing, fozy, classy, dazzling, stunning stb.
Fiuknak: fine, impressive, stud, smooth, stylish, sleek, tempting, stb
előző, te teljesen hülye vagy?
"Would you like to come in?" - neked nem esett le, hogy nem arról van szó, hogy valaki bemegy valahová?
az "I fancy you" pedig igenis azt jelenti, amit a kérdező írt.
Elozo nagyokosnak, (vagy legalabb azt gondolja!)
Angolul probalunk beszelni itt vagy valami kiforditott szlenget, magyar modra?
I fancy you, legyszi nezd meg mar a szotarodat, hogy tenyleg mit is jelent, milyen helyzetekben van hasznalva.
Hogy Ti M.o.-on mit hasznaltok szlengnek, atveve angolbol, ami oda sem illik, azt nem tudom, de itt Ausztraliaban, ahol angol az elso nyelv, senki nem hasznalja az I fancy you-t, olyan szituban mint te gondolod.
Hmmm, ez az egyik ok, hogy meg a konyvbol tanulas mellett, gyakorlati szukseges, hianyzik.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!