Origó nyelvvizsgàra miért mondjàk sokan, hogy nehéz? Valóban az?
A fordítàstól én kicsit tartanék, meg a nyelvtanos feladattól is, vagy az mindig egy jellegű, úgymond, szóval azt meg lehet tanulni? De sokan mondják, hogy őket megzavarja, hogy magyarul vannak a kérdések. Nem tudom, nekem még néha pont jó is lenne ez, talàn.
Bizonytalan vagyok, hogy merjem-e ezt vàlasztani...:/ mert most a BME könyvét csinàlom, de néha olyan szivatósaknak érzem a feladatokat, hogy csak na, és nem igazàn megy.:(
Előre is köszi!
Réggebben kifejezetten a nehezek közé tartozott. Aztán egy ideje már én is azt hallom, hogy könnyű.
Lehetséges, hogy valóban azért, mert kiszedték belőle a karikázos tesztet
Az az érzésem van, hogy valami időutazásba keveredtem. :D
Például Kérdező örül neki, hogy nincs a négyfeleletválasztós teszt, de azt mondja, megnézte a neten az origós mintafeladatokat - no de azokban meg nincsen olyan. :D
Értem, köszi!
Én még valamiért úgy is érzem- így kívülről, hogy még nem írtam meg- mintha könnyebb lenne, mint a BME vagy pl. a Language Cert, de nem tudom..
Szia, szerintem érdemes lenne megnézned az Elte Origo Nyelvi Centrum könyveit. Én németből voltam írásbelizni, és a " Német középfokú írásbeli nyelvvizsga" c. könyv segítségével készültem ( Akadémiai Kiadó). Ilyen feladatokra lehet számítani a nyelvvizsgán is, az előszó tartalmazza a vizsga részeit, a pontozást stb. Feladdattípusonként készít fel a könyv a vizsgára, a helyes válaszokat a végén lehet megtalálni.
Nézd meg, hogyan boldogulsz vele, azután könnyebb dönteni.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!