Német felkeszitore járok, és van egy mondat amit nem teljesen értek. “In der Woche oder am we”?
Figyelt kérdés
Szóval, A we az a woche rövidítése? És mit jelent így a mondat? Mármint le tudom fordítani csak nekem teljesen értelmetlennek tűnik2019. febr. 10. 12:57
2/3 A kérdező kommentje:
Oh, köszönöm !! :)
2019. febr. 10. 13:05
3/3 anonim válasza:
“In der Woche, ez nem mondat. Hogy szol tehat a mondat?A WE lehetseges h.a Wochenende röviditese,de akkor nyelvtanilag nem helyes, szoval valoszinü nem azt jelenti. AM WOCHENENDE lenne helyes.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!