Valaki jó angolos le fordítja ezt nekem lécci? F. O. N. T. O. S
Figyelt kérdés
Mire költik a pénzüket?2010. jún. 28. 17:35
1/7 anonim válasza:
What are you paying for? (e/2)
What are they paying for? (t/3)
2/7 A kérdező kommentje:
De az nem azt jelenti, hogy miért fizetnek??
Mert benne kéne lenni a mondatban annak, hogy money..
meg odáig eljutottam, hogy .... spend their money.. de azt, hogy mire nem tudom, hogy, hogy mondják az angolok..
2010. jún. 28. 17:51
3/7 anonim válasza:
What are they/you spending their/your money for?
4/7 anonim válasza:
a spend az inkább a küldés, payt mondanak a fizetésre.
5/7 anonim válasza:
Dehogyis! A send s küldés, nem a spend! A spend money az, hogy pénzt költeni! Amúgy elgondolkoztam, és inkább nem for, hanem on lenne a helyes utolsó szónak.
-második-
6/7 A kérdező kommentje:
Örülök, hogy ilyen elgondolkodtató kérdést sikerült fel tennem...
köszi szépen a válaszokat.. :D
2010. jún. 28. 19:06
7/7 anonim válasza:
What do they spend their money on?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!