Emii22 kérdése:
Valaki lefordítaná pontosan Angolra?
Figyelt kérdés
,,Boldogságod kulcsa
önmagad megbecsülése”
2018. okt. 16. 10:12
1/9 anonim válasza:
Először a magyar menjen jól: angolra (kisbetűvel).
2/9 anonim válasza:
Your key to (your) happiness.
Self-respect
3/9 anonim válasza:
Loving yourself is the key of hapiness
4/9 anonim válasza:
To happiness* bocsánat, félreírtam:)
5/9 anonim válasza:
Loving yourself is the key TO hapPiness.
De ilyet nem is Itt a kerdezo.
6/9 anonim válasza:
Your key to happiness is respecting yourself.
7/9 anonim válasza:
Self-respect is the key to happiness.
The key to happiness is self-respect.
Az angol egy ilyen mondatba nem nagyon fog birtokos névmást tenji. Legfeljebb csak a happiness elé.
9/9 anonim válasza:
Csatlakohom az előtten szólókhoz
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!