Leforditaná ezt valaki angolra? "Nem akarta odaadni a fizetesem, csak most fizetett ki"
Figyelt kérdés
2018. szept. 14. 14:42
1/6 anonim válasza:
Nem akarta odaadni a fizetesem, csak most fizetett ki.
He hadn't want to pay me before, he has only payed me now.
3/6 anonim válasza:
Hadn't want? :S ne haragudj, de te inkább ne fordíts.
4/6 anonim válasza:
He didn't want to give me my payment, he paid me just now.
5/6 anonim válasza:
He didn’t want to give/pay me my wages. He only just paid me now.
6/6 anonim válasza:
Ki nem akarta odaadni a fizetésed kinek és végül is kinek adta oda? Kapcs. ford!
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!