Van egy angol mondat: Be sure to wash to wash behind your ears. A füled mögött is mosd meg! Miért kell oda a Be sure?
Figyelt kérdés
2018. szept. 26. 18:05
1/3 anonim válasza:
Nyomatékosítja a mondanivalót.
2/3 anonim válasza:
A be sure szinonimája angolul az, hogy don't forget to vagy don't fail. Vagyis magyarra úgy fordithatnank, hogy ne felejtsd el
3/3 anonim válasza:
Sure=biztos
Be sure/make sure arra utal, hogy vedd biztosra, legyél benne biztos, hogy megmostad
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!