Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Angol forditás? A person...

Angol forditás? A person should know if he's the camp-craft type.

Figyelt kérdés
Valaki nem tudja magáról, hogy ilyen fajta-e vagy sem, err emondja neki valaki.
2018. szept. 6. 21:12
1 2
 11/13 chtt ***** válasza:
100%

Nem egészen értelek, azt írod:

"Tehát nem szó szerinti fordítás kell ide?"

majd azt:

"És egyáltalán nem aranyszabály mindent szó szerint fordítani."

Akkor most mi is a gond?

Értelem szerint fordítottuk. A 'magáról' szót bele lehet tenni, de igazából nem kell.

2018. szept. 7. 19:30
Hasznos számodra ez a válasz?
 12/13 anonim ***** válasza:

Hát akkor mi szerint fordítottuk?


A person = Az embernek

Should know = tudnia kell

if he's the = hogy ő ...

camp-craft type = kempingtechnikás-e?


Szerintem ez eléggé szó szerinti fordítás, de ha gondolod akkor beírhatod fordítóprogramba is és az is hasonlót fog kiköpni.

2018. szept. 7. 19:31
Hasznos számodra ez a válasz?
 13/13 A kérdező kommentje:
Csacsiságot irtam, mert rosszul olvastam az akkori utolsó hozzászólást. :D
2018. szept. 7. 19:58
1 2

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!