Hogyan fordítanád? Just to show you there's no hard feelings, I'd like to give you this.
Figyelt kérdés
2018. aug. 8. 21:05
1/2 chtt válasza:
Csak hogy megmutassam, nem neheztelek/részemről nincs harag, szeretném ezt neked adni.
2/2 A kérdező kommentje:
Köszönöm. A részemről nincs harag lesz a befutó, mert a másiknak van oka a haragra :D AKINEK MONDJA
2018. aug. 8. 21:28
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!