Hogyan forditanád magyarra? You may win as a berry-picker, but wait until we go fishing and then I'll show you a thing or two.
Figyelt kérdés
2015. szept. 8. 21:37
1/4 anonim válasza:
Lehet, hogy bogyógyűjtőként győztes vagy, de várj csak amíg horgászni megyünk, és ott mutatok neked egy-két dolgot.
2/4 A kérdező kommentje:
köszönöm.
Esetleg én még annyit leforditanál, amit erre a másik
képtelen arcot végva kérdez:
Wait till who goes fishing?
(ő egészen más terveket mondott az illetőnek a másnappal kapcsolatban).
2015. szept. 8. 22:00
3/4 anonim válasza:
Csak várd ki, hogy ki a franc megy horgászni (veled).
4/4 A kérdező kommentje:
kösz
2015. szept. 9. 00:15
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!