Ez spanyolból nyelvtanilag mennyire helyes?
Estamos en España ahora.***Estamos en la playa de Tossa de Mar.Vamos a ir a nuestro casa mañana.Voy a ver mi perro.Me gusta aprender Español.Fuimos en Barcelona ayer.Vi la Sagrada Familia.***Nosotros comimos en restaurante de hotel cada día.La playa estaba hermoso.Jugé con mi hermano aquí.***Mi hermano será diez años.Va mos a nuestro casa ahora.Vamos a volar pronto.***Nosotros volamos ahora.Tomás gustá escuchar música.***Voy a comer un sándwich para soy hambre.
Ha nem helyes légyszi ne kezdjetek szekálni,mert idén kezdtem a spanyolt tanulni tanár nélkül úgyhogy elég kezdő vagyok.Légyszi írjatok meg a hibákat!
(***=a mondatokat különböző időpontokban írtam)
La casa nőnemű főnév, ezért nuestrA casa.
Ir + a + helyszín: menni vhova. Fuimos a Barcelona ayer.
Comimos en el restaurante del hotel cada día.
La playa szintén nőnemű, ezért hermosA.
Életkor kifejezése: tener + szám + év-hónap-akármi. Yo tengo 20 años. Mi hermano tendrá/tiene diez años.
Gustar használata: A él/ella/Tomás le gusta escuhar música. A mí me gusta volar. A tí te gustan los hombres. Tehát a gustar-t mindig a szeretet tárgyához igazítod ( ha ez cselekvés vagy egyes szám gusta, ha többes akkor gustan).
Para helyett itt porque a helyes. Para- azért hogy porque- mert
Szomjúság, éhség, álmosság a tener igével van. Tengo sed, hambre, sueño, sorrendben.
3 kérdésem még lenne:
Az a prepozíció mikor kell?
A határozói igenév a múlt időnél kell vagy a jelennél? Valahol azt olvastam hogy a jelen nyomatékosítása,valahol azt hogy a folyamatos múlté.Hogy van ez?
Amúgy köszi a válaszokat.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!