Hogy van az angolul, hogy én már fürödtem a Dunában?
Figyelt kérdés
kell ilyen "been" bele?
pl
"I have already (been) (to) bathing in the Duna/Danube."
?
Előre is köszi:)
Aki tud többfélét, az írhat többet is:):):)
2018. júl. 22. 20:37
1/4 A kérdező kommentje:
Vagy had-del is ki lehet fejezni például? mert aki olyan verziót is tud, az légyszi írja le, kérem, köszönöm:)
2018. júl. 22. 20:39
2/4 anonim válasza:
I have already swum (úsztam) in the Danube.
I have already taken a bath in the Danube. (fürödtem) :)
A been nem szükséges bele, csak például azt szeretnéd mondani, hogy voltál ott már: I have already been to the Danube.
3/4 anonim válasza:
I have already been bathing in the Danube.
De ez eléggé tùlbonyolított, ez az egyszerűbb: I already bathed in the Danube.
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm, mentek a zöld mancsok, aki tud még valamit hozzáfűzni, az még megírhatja:)
2018. júl. 22. 22:36
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!