Angol mondatokat lefordítanád magyarra?
And learning where the best and softest leader comes from made me feel like a criminal.
For now, fashion-conscious men looking for something comfortable to wear on their feet are going to have to manage with specialist vegan companies.
Házi feladat, nyelvvizsga, otthon, tanulás kulcsszavakkal? :D
Nyelvviszga előtt például teljesen hihetetlen, hogy ezekből a hosszú állításokból egyetlen egy szót sem tudsz - megtalálni se. Mert ha azt írnád, hogy nem értem ezt a részét vagy azt a részét... Épp most írtam egy tökéletesen hasonló, de fizika kérdésnél, hogy én a tohonya agynak nem vagyok barátja.
És ott tanulni ahonnan a legjobb és legszelídebb vezető jött tett engem bűnözővé (vagy érzettette velem hogy bűnöző vagyok).
Egyenlőre, divatos férfiak akik kényelmes valami viseletre vágynak speciális vegán cégekkel kell foglalkozniuk.
Ez egyáltalán nem biztos hogy jó, 4 éve tanulok angolt de próbáltam segíteni. :)
És megtudni, honnan származik a legjobb s legpuhább bőr, a bűnrészesség érzetét keltette bennem.
(mivel a második mondatban lábról és vegánizmusról van szó, ezért ez inkább leather lesz, mint leader)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!