Mondhatom azt angolul, hogy : I have been operating in trade for the last 3 years?
Figyelt kérdés
Vagy ez az operate csak úgy értelmezhető,hogy : My company has been operating .....
Tehát a fent írt mondat helyes,lehet így használni?
2018. ápr. 29. 17:03
1/6 anonim válasza:
Szerintem anyanyelvi felhasználó ilyet nem mond, ha azt akarod mondani, hogy te személy szerint a kereskedelemben dolgozol 3 éve.
2/6 anonim válasza:
El;g fura. Úgy hangzik mintha sebészorvos lennél.
A céggel viszont lehet.
vagyis ez jó
My company has been operating .....
3/6 anonim válasza:
Persze átalában így mondják:
We have been in business for 3 years.
4/6 anonim válasza:
Nem épp oxfordi, de mondhatod :) Ki is hámozzák mit akarsz kinyögni. De ha munkahely, akkor ne feledd, hogy a "working for..." az értelmesebb, egy cégnek dolgozol, vagy fogalmazz úgy, hogy kereskedelmi cégeknek, egy kereskedelmi cégnek stb, ha nem akarod megnevezni, hogy pl. pénztáros voltál a tescóban.
5/6 anonim válasza:
A MY company meg elég despotának hangzik.
6/6 A kérdező kommentje:
Koszonom!
2018. ápr. 30. 23:35
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2025, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!