Hogy van angolul az hogy "Ezt nem tudtam. "?
Figyelt kérdés
I didn't know this
vagy
I don't knew this
?:D melyik és miért?:D
2010. jún. 8. 16:23
1/12 anonim válasza:
Az első. Ha van egy mondatban "do", akkor azt kell múlt időbe tenni.
5/12 anonim válasza:
de akkor már inkább i didn't know it, vagy i didn't know about that
6/12 anonim válasza:
I didn't know that. -- nekem egyből ez jön a nyelvemre.
7/12 anonim válasza:
én simán rávágtam hogy 'I had no idea' :P
8/12 anonim válasza:
Nekem is a "I didn't know that." jutott eszembe, de amúgy az első, de leginkább "I didn't know it." :)
9/12 anonim válasza:
Szovegkornyezettol fugg.
"Amy asked for the solution but I didn't know it."
"I was supposed to go to Amy's party, but it turned out it had been called off but I didn't know this/it, so I came over to Amy's anyway."
"-Amy's gotten a new car!
-Really? I didn't know that!"
Amugy don't knew nem lehet, az didn't know.
10/12 anonim válasza:
Igen, inkább I didn't know THAT (vagy esetleg this). Az "it" inkább azt jelzi, hogy tanultam az angolt. És nem voltam ötös.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!