Helyes ez a fordítás? (saját)
Figyelt kérdés
Breathe gentle, be gentle
Don’t leave me behind
Cause love goes faster
Gentle, be gentle
Never let me go when love goes faster
I will be gentle
Gyengéd lélegzet, legyél gyengéd
Ne hagyj el
Mert a szerelem felerősödik
Gyengéd lélegzet, legyél gyengéd
Sosem megyek el mikor a szerelem felerősödik
Gyengéd leszek
2010. jún. 1. 18:13
1/3 anonim válasza:
Nem pontos... Talán így:
Lélegezz finoman, légy gyengéd,
ne hagyj el,
mert a szerelem gyorsabb,
gyengéd, légy gyengébb,
soha ne engedj el, míg a szerelem gyorsabb,
gyengéd leszek...
2/3 A kérdező kommentje:
ok. köszi. kedves vagy :)
2010. jún. 1. 18:59
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!