Valaki le tudná fordítani az alábbi francia mondatot magyarra?
Figyelt kérdés
Je voudrais t'en mettre une de dire que t'es pas interessante espece d'attardée, je te parle pendant des mois car tu es la plus superbe de toutes les femmes du monde, tu mériterais que je te roule des pelles toute la journée crétine2017. nov. 15. 22:06
1/1 anonim válasza:
Szívesen lekennék neked egyet, mert azt mondod, hogy te nem vagy érdekes, te félkegyelmű!
Hónapokon keresztül beszélgetek veled, mert te vagy a legszuperebb a világ összes nője között, megérdemelnéd, hogy egész nap csak smároljalak, te kretén!
(Nem tudom, ki írta ezt és kinek, de bár elég parlagian, mégiscsak nagy bók, amit mond!)
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!