Hogy mondják angolul, ha valaki falcol?
Figyelt kérdés
Mert magát a falcol szót nem találtam meg, ugyhugy gondolom más kifejezés van rá.2017. nov. 9. 07:39
1/7 anonim válasza:
RHCP - scar tissue that I wish you so :)
4/7 A kérdező kommentje:
Falcolás, mint önmagunk szándékos megvágása.
2017. nov. 9. 09:35
5/7 anonim válasza:
Itt van magyarul a jelentese
alcol Börtönszleng
forrás: [link]
tn ige 1. gyak Öngyilkossági kísérletet követ el úgy, hogy éles eszközzel átvágja az ereit; befarcol. 2. ritk Megszökik; télakol.
falcol Mulvai János gyûjteménye
forrás: [link]
Eredetileg a jelentése az, ha vki ereinek felvágásával akar véget vetni életének. Újabb értelmezések szerint használható az oly elcsépelt "beszarok!" motívum helyett. Például: "Beszarok rajtad, annyira hülye vagy!" = "Befalcolok rajtad, annyira hülye vagy!"
Self-harm, self-mutilation, self-cutting
7/7 A kérdező kommentje:
Á, 5-ös, köszi.
2017. nov. 12. 18:24
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!