Hogy mondják angolul? Hogy:
Figyelt kérdés
Még csak egy évad jelent meg, és azon belül van: 1. rész,2. rész,3. rész. A második évad még nem jelent meg. Azon belül van: a prológus,1. rész,2. rész. Szerintem csak jövőre fogják kiadni. - (itt táblázatról van szó) : Az üres mezők azok, amik nekem nincsenek meg. Ahol azt írja, hogy: Plan to read- az a könyvet elkaptam másoktól, de még nem olvastam el. és ahol azt írja, hogy Completed, azt befejeztem. Sok könyvet kaptam.2017. okt. 19. 03:51
1/10 A kérdező kommentje:
És még azt, hogy: "Így értetted? Erre gondoltál?"
2017. okt. 19. 03:52
3/10 A kérdező kommentje:
Köszönöm, hogy belinkelted, de mivel nem fordít helyesen, ezért sajnos nem veszem sok hasznát. Talán idővel majd tovább fejlesztik, és tényleg lefordítja úgy, ahogyan kell. Azért köszi!
2017. okt. 19. 05:56
4/10 anonim válasza:
Hidd el, elég jól fordít az, nem 2008-at írunk, jóég. (Amúgy pedig fordításnál tagold a mondatokat és részletenként fordítsd le őket.)
5/10 A kérdező kommentje:
Tagoltam is, át is írtam, de amit fordított, az egy oltári nagy hülyeség lett. És azok, akiknek anyanyelvük az angol, nem értettek belőle semmit. Ezt elhiheted nekem. Németnyelvvizsgám van, és kipróbáltam, hogy németül hogy fordít. Hidd el nekem, azt senki nem fogja megérteni. Pár rövid tőmondatot még helyesen lefordít, de mondhatni a 80 %-a abszolút oda nem illő.
2017. okt. 19. 14:02
6/10 anonim válasza:
Only one season has been appeared yet, and within that there are: first, second and third parts. The second season has not appeared yet. Within that there will be: a prologue, a first and a second part. I think they will publish it next year.
táblázatnál: The blank fields are those, that i don't own yet. Where it writes: Plan to read, I borrowed those books from others, but i haven't read them yet. Where it writes: Completed, i finished the book. I got a lot of books.
7/10 anonim válasza:
a season-nek episodjai vannak,
vagyis ahol az elozo valaszolo part-ot irt, azt ird at episode-ra,
ahol a write van, oda pedig tedd a says szot: Where it says: Plan to read... stb. stb.
Es a i az mindig nagybetu de ezt az elozo is biztos tudja csak sietett ;)
8/10 anonim válasza:
És ha válaszol egy háromoldalasat, akkor azt is itt fordíttatod majd le? Mi értelme ilyenekbe belemenni, ha nem is tudsz angolul?
9/10 A kérdező kommentje:
Köszönöm mindenkinek, aki válaszolt a kérdésemre.
2017. okt. 20. 19:19
10/10 A kérdező kommentje:
Kedves utolsó! Sajnálom, ha ez számodra megterhelő és zavar a kérdésem.
2017. okt. 20. 19:26
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!