Hogyan mondom helyen angolul az alábbi mondatot?
Figyelt kérdés
"Szeretnék az (XYdátum) előtti Európában élni."
A mondattal azt szeretném kifejezni, hogy abban az Európában szeretnék élni, amilyen az (XYdátum) előtti volt.
2017. okt. 26. 09:14
1/11 A kérdező kommentje:
*helyesen
2017. okt. 26. 09:15
2/11 A kérdező kommentje:
Lehet ilyesmi például: I want to live in Europe that was before 1111? Sajnos nem vagyok biztos a mondat helyességében. :(
2017. okt. 26. 09:16
3/11 anonim válasza:
I want to live in a Europe before 1526?
4/11 A kérdező kommentje:
Nem egy Európában szeretnék élni, hanem abban AZ Európában, ami 1111 előtt volt. :)
2017. okt. 26. 11:07
5/11 anonim válasza:
Pedig azt így mondják. Bármennyire is kiabálsz.
Egy olyan Európában szeretnék élni...
7/11 anonim válasza:
Különben miért ragaszkodsz az 1111-es dátumhoz? Volt akkor valami?
8/11 A kérdező kommentje:
Nem ragaszkodok hozzá, csak a 0000 hülyén hangzik. :D Lehetett volna 1234. :) 12 évvel az Aranybulla után. :)
2017. okt. 26. 11:37
9/11 anonim válasza:
I want to live in pre 1111 Europe.
10/11 anonim válasza:
I want to live in Europe in the ..th century.
I would like to live in Europe (for example) in the 80s (1980as evek).
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!