Hogyan kell az alábbi mondatot leírni angolul? - Remélem, hogy sok munka után lesz egy házam.
Figyelt kérdés
Ez a mondat melyik igeidőben van angolul?2017. aug. 28. 15:43
1/6 anonim válasza:
I hope that after a lifetime of hard work I will be able to buy a small house to die in.
2/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm a választ!
Egy kicsit egyszerűbben is le tudnád írni: "lifetime of hard work" és "to buy a small house to die in" nélkül?
Csak azt szeretném közölni, hogy sok munka és hogy lesz egy házam, minden plusz infó nélkül.
Nem tudom, lehet, hogy amit írni szeretnék az így "angoltalan"?
2017. aug. 29. 19:00
3/6 anonim válasza:
I hope that after a lifetime of hard work I will be able to buy a small house to pass away.
4/6 A kérdező kommentje:
Köszönöm a válaszokat!
Az alábbi változat nyelvtanilag helyes?
I hope that I will be able to own house after a lot of work.
2017. aug. 29. 20:30
5/6 anonim válasza:
I hope I will be able to own house after lots of work.
6/6 anonim válasza:
I hope that after a lot of work, I will be able to buy (/own/get) a house.
A house elé kell névelő.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!