Angol forditás (részletek alul)? We should have been doing more of this in the campaign. You and your wanting to be pals.
Háború idején egy ápolónő és egy katona - akik együtt vannak (de nem olyan hossuú ideje) - búcsúznak egymástól. Más-más helyre osztották őket.
Megcsokolják egymást, és erre mondja a férfi, amit odafent irtam. Az utolsó mondat arra érti, hogy a kapcsolatuk legelején a nő inkább azt akarta, hogy "pals"-ek legyenek.
Többet kellett volna ezt csinálnunk korábban*. Te és a "legyünk barátok" szöveged ...
* az "in the campaign" szó szerint azt jelenti, hogy "a hadjárat ideje alatt", de ugye ez nem jön ki jól így lefordítva
„Többet kellett volna ezt csinálnunk itt a fronton. Te és a férfi-nő barátságod…”
De, csak hogy tisztázzuk: frappáns műfordítást vársz tőlünk, vagy nyelvi elemzést szóról szóra? Mert úgy tűnik, hogy érted, mit jelent a mondat.
Persze, hogy értem, csak az nagyon tükörfordítás lenne.
Ezért egy frappáns műfordításnak nagyon örülnék.
Főleg a 2. mondathoz. Pl. hogy mondják annak, aki nem ugrik fejest egy kapcsolatba, hanem lassú léptekben veti bele csak magát?
"Főleg a 2. mondathoz."
Épp' a második mondatra kaptál két teljesen használható fordítást.
Úgy mondják, hogy "te nem ugrasz fejest egy kapcsolatba, hanem lassú léptekben veted bele csak magadat".
Aztán ezt lehet pl. úgy közelíteni, hogy "te kis óvatos(kodó) ...". De ha téged ez nem elégít ki, akkor találj te olyat, ami neked megfelel.
Egyébként pedig lásd [link]
Itt a második mondat még arra utal vissza, hogy a film eleje tájt a nő azt mondja: “Why can't men and women be pals?” Ezért lényeges, hogy a kifejezés megmaradjon valahogy az utalásban; nem ugyanolyan, ha csak az lesz belőle, hogy „Bezzeg te nagyon óvatos voltál az elején”, például. Elveszne a fricska jó része.
Amúgy So Proudly We Hail a film címe, a mondat 01:59:15-nél van, és 00:18:43-ra utal. Hátha hasznos.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!