Az alábbi mondatokat, hogy fordítom le angolra?
Figyelt kérdés
Szeretsz olvasni, ugye?
Sokat szokott olvasni. (nem sokat olvas)
Ez egy jó könyv, igaz?
Ez az utolsó mondat, nem igaz?
2017. júl. 27. 22:35
1/5 anonim válasza:
You love reading, don't you?
She reads a lot. (She doesn't read a lot)
It is a good book, isn't it?
This is thi last sentece, isn't it?
2/5 anonim válasza:
Ezek szerint te sehogy. Majd én lefordítom.
.
Do you like reading, don't you?
He/she reads a lot. (He/she doesn't read a lot.)
It's a good book, isn't it?
This is the last sentence, isn't it?
3/5 chtt válasza:
No de Achillesz, a harmadikat teljesen jól fordítottad, akkor hogy tudtad az első így elnézni? :)
You like/love reading, don't you? (hogy az egyes meg a te igédet is használjuk.)
4/5 anonim válasza:
Én... készültem. :-) Amúgy szerintem nem feltétlenül rossz.
5/5 anonim válasza:
You love reading, don"t you?
He reads a lot.
It's a good book, isn't it?
It's the last sentence, isnt it?
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!