What's next thing now can you provide the remain balance of the payment? Mit jelent ez a mondat magyarul?
Figyelt kérdés
Várom megoldásaitokat! :)2017. júl. 14. 16:49
1/4 anonim válasza:
Mi a kovetkezo lepes most?
Meg tudnad adni a fentmaradt fizetes osszeget?
2/4 anonim válasza:
Ami a kovetkezo lepes...
Ez sem angol anyanyelvu
3/4 Vree válasza:
What is THE next thing now, can you provide the reaminING payment/balance of payments?
ilyesmi lenne a helyes, de szerintem keveri a fogalmakat:
balance of payments = fizetési mérleg.
Gyanítom, hogy egyszerűen csak paymentre akart utalni (fizetség), csak beugrott neki, hogy látta már ezt a balance-ot valahol és azt hitte, jól fog ide kinézni.
Felteszem arra gondol, hogy:
Mi most a következő lépés, ki tudod fizetni a fizetés (fizetési mérleg?) fennmaradó részét?
4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen a válaszokat! :)
2017. szept. 23. 18:03
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!