Framing of knowledge and pedagogy (nincs szövegkörnyezet, ennyi a mondat, hogy lesz pontosan magyarul? Köszi! )
Figyelt kérdés
2017. jan. 4. 17:22
1/2 chtt válasza:
olyan nincs, hogy nincs szövegkörnyezet - nyilván nem az ujjadból szoptad ezeket a kifejezéseket, tantárgyhoz kapcsolódnak, tételcímek vagy akármi, nem csak úgy lógnak a levegőben.
Ha összefüggnek, akkor a "dealing with them"-nél üzletelés kilőve, marad a foglalkozás, bánás (mert nagy eséllyel gyerekekről, pedagógiáról van ott is szó)
Elsőre azt mondtam volna, hogy "a tudás alakítása/formálása és a pedagógia", de némi kutakodás után ez a framing gyanúsan emlékeztet Basil Bernstein korlátozott és kommunikációs kód elméletére, és ott kereteknek adják meg a framing szót, tehát lehetséges, hogy "a tudás keretei és a pedagógia" a megoldás.
2/2 anonim válasza:
vagy a tudás és a pedagógia keretei
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!