Szlovák nyelvben valaki segítene?
Figyelt kérdés
Angolul írtam egy levelet, hogy egy hétre lefoglaljak egy kemping faházát és ezt a levelet kaptam válaszul.
Pán....,
4 lôžkovú chatku na termín 10.7.-16.7.17 máte rezervovanú.
S pozdravom recepcia ATC
Google fordítóba bemásolva azt írtas hogy már foglalt....akkor most nem lehet menni vagy hibásan fordít?
Segítséged előre is köszönöm.
2017. júl. 2. 19:00
1/4 anonim válasza:
... Úr
4 ágyas faház 10.7-16.7.17-re le van önnek foglalva
Üdvözlettel ATC recepció
Elég gyenge a szlovákom, de azthiszem ezt jelent :)
3/4 A kérdező kommentje:
Akkor rosszul fordította a google.
Nagyon köszönöm a segítséged!!!
2017. júl. 2. 19:25
4/4 anonim válasza:
Írj vissza nekik magyarul, hogy köszönöm.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!