Kezdőoldal » Közoktatás, tanfolyamok » Nyelvtanulás » Segítene egy jó angolos vagy...

Segítene egy jó angolos vagy 3 mondattal, ha megkérem?

Figyelt kérdés

It is ironic even to try to talk about the spirit of Christmas when war is flaming throughout the globe, but we believe in this great truth. And so all I want to say in the tragedy all about us is: have faith.

Not a blind faith, but faith in those things in which we believe. We must have such faith in those things,

such faith in ourselves, such faith in mankind that we are tough about the things we believe in, so tough that we will fight to the death to make those tender and sentimental beliefs like Christmas a reality forever.


Előre is köszönöm :)


2017. máj. 4. 21:23
 1/4 anonim ***** válasza:
58%

Ironikus még megpróbálni is a Karácsony szelleméről beszélni, amikor háború perzseli keresztül a földet, de mi szentül hiszünk ebben a nagyszerű igazságban. Amit mondani akarok ezzel, hogy a tragédiában, amely valamennyiünket érint, az hogy: Legyen hited!

Nem vakhit, hanem hit azokban a dolgokban, amiben mi hiszünk. Hinnünk kell azokban a dolgokban. Például magunkban, az emberi fajban, olyan dolgokban, amiről azt tanultuk, hogy higgyünk. Például hogy harcoljunk halálig, még ha olyan szentimentális eszmék is, mint a Karácsony az örökkévaló igazság.

2017. máj. 5. 18:11
Hasznos számodra ez a válasz?
 2/4 A kérdező kommentje:

Köszönöm, de a legvége picit nem mást akar jelenteni (a karácsonyi) hogy örök valósággá tenni... vagy hasonló?

Mindenesetre köszönöm szépen!

2017. máj. 5. 19:35
 3/4 anonim ***** válasza:

De igen! Jól látod! Elkerülte a figyelmemet, bocsánat!


to make something a reality, to make something come true


Valósággá tenni valamit, Megvalósítani valamit, Valóra váltani valamit


.. halálig küzdjünk, hogy örök igazsággá tegyük, az olyan szentimentális eszméket is, mint a karácsony.


A tender szót ebben a helyzetben nem tudom értelmezni. Gyöngéd, érzelmes, érzékeny/ és érzelgős eszmék? Úgy érzem, csak megismételnénk a két szót. Ha valaki tud erre megoldást írjon! Bár szerintem nem kell tükör fordítás, a szentimentális is megteszi.

2017. máj. 5. 23:45
Hasznos számodra ez a válasz?
 4/4 A kérdező kommentje:
Köszönöm szépen!
2017. máj. 6. 03:28

Kapcsolódó kérdések:




Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu

A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!