She was overwhelmed with emotion. Hogy kell fordítani?
Figyelt kérdés
2017. máj. 4. 17:51
1/4 A kérdező kommentje:
Felfokozott érzelmek? Vagy mást jelent?
2017. máj. 4. 19:42
2/4 anonim válasza:
Én inkább azt mondanám h tulcsordultak az érzései/érzelmei.
3/4 A kérdező kommentje:
Lehet. Amúgy a háttér az, hogy az illetőnek sikerült valami, amit nagyon szeretett volna.
2017. máj. 4. 20:41
4/4 Vree válasza:
erőt vettek rajta, felülkerekedtek benne, elárasztották, elborították (az érzelmek). Bármelyik jó.
Kapcsolódó kérdések:
Minden jog fenntartva © 2024, www.gyakorikerdesek.hu
GYIK | Szabályzat | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Cookie beállítások | WebMinute Kft. | Facebook | Kapcsolat: info(kukac)gyakorikerdesek.hu
A weboldalon megjelenő anyagok nem minősülnek szerkesztői tartalomnak, előzetes ellenőrzésen nem esnek át, az üzemeltető véleményét nem tükrözik.
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!
Ha kifogással szeretne élni valamely tartalommal kapcsolatban, kérjük jelezze e-mailes elérhetőségünkön!